Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Most algorithms performing segmentation of 3D point cloud data acquired by, e.g. Airborne Laser Scanning (ALS) systems are not suitable for large study areas because the huge amount of point cloud data cannot be processed in the computer's main memory.
However, the data for tracking population migration are not often available, especially for large study area like the one examined in this research.
Without sizeable computational resources, it is not possible to perform this type of statistical treatment for large study areas and large numbers of models.
One centre (Johannesburg) piloted CASI, in particular relating to sensitive topics such as anal sex, but the results were not very different from those achieved with interviews, and this, together with technical difficulties at the time and the impracticality for large study populations in some of the rural areas, led to the decision not to use CASI.
However, these measurements require multiple urine collections to reliably estimate intake; therefore, they may be impractical to collect for large study samples.
8 The advantages of using NRP over chart reviews are the increased efficiency and cost-effectiveness of such research, especially for large study populations.
Similar(53)
The impact of the assumptions of normality, equal variance, and independence will also be addressed for small sample sizes and for large studies as well.
But financing for large studies in this field is difficult to obtain, and results from long-term studies won't, of course, be available for years.
For large studies it becomes a slow and costly endeavour.
This method allowed accurate wide size range dew droplets tracking for large studied areas.
We developed a simplified and affordable high-throughput method for the analysis of total plasma FA composition, suitable for large studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com