Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
The work is scored for large orchestra, including a musical saw and other unusual instruments.
The Planets, Op. 32, in full The Planets: Suite for Large Orchestra, original name Seven Pieces for Large Orchestra, orchestral suite consisting of seven short tone poems by English composer Gustav Holst.
The program's main draw was Mr. Adams's "City Noir," a 35-minute piece for large orchestra in three movements.
Mr. Salonen's "Nyx" is an 18-minute, single-movement pulsing piece for large orchestra, first performed in February in Paris.
Holst called the work Seven Pieces for Large Orchestra; the names of the planets were added later.
With the encouragement of Strauss, Schoenberg composed his only symphonic poem for large orchestra, Pelleas und Melisande (1902 03), after the drama by Belgian writer Maurice Maeterlinck.
Similar(26)
Composed for large orchestras, they nevertheless reflect Schubert's experience in writing for voice and piano.
At one conceptually with Mahler's retouchings of Beethoven, designed ostensibly to bring out buried effects and to amplify the music for large orchestras in large modern concert halls, come steadily expanding and now steadily shrinking Baroque scores.
While it is possible for large orchestras to perform without conductors, most choose to have one.
"I was particularly struck that a young composer writing for a large orchestra for the first time would write a piece that had such confidence and yet was so deeply affecting emotionally". That experience led Kahane to program in 2013 "Within Her Arms," an elegy Clyne wrote on her mother's sudden death in 2008.
In some ways "Billy Budd" is opera in the grand manner, with a pulsing, urgent score, massed choral scenes for the sailors, intricate ensembles and lush writing for a large orchestra.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com