Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The signs identifying other teams said "Walking for Knockers," "Jogging for Jugs" and "Fond Mammaries".
Purchases of single-use bottles have since declined, he said, but orders for jugs and coolers continue, in part for safety reasons.
And the biggest water contract, with Nestle Waters North America, is not for individual bottles, but for jugs of water that fit atop coolers, which the city rents for $1.97 a month for each machine.
At Roofers Union in Adams Morgan, you can buy a glass of the Peregrine Ranch pinot for $12, a half-liter carafe for $24, a 750-milliliter "bottle" for $40 or a half-gallon "jug" for $85 (or half price for jugs on Wednesdays).
The pub nearby kept a back door open throughout the night shift for jugs of beer.
Those who cannot afford to pay for water delivery or for jugs of clean water at corner stores, which costs 20 to 60 cents a gallon, collect free water every day from spigots outside mosques.
Similar(54)
Our waitress plonked an unasked-for jug of iced water on the table before we'd even sat down, then, without pausing to explain any "concept" (praise be!), asked what we fancied to drink.
Though it is often used in California for jug wines and makes serviceable whites in South Africa, it reaches its full potential only in the Loire Valley, where in appellations like Vouvray it can range from steely to lusciously sweet.
He narrated a version of "Peter and the Wolf" with the Prokofiev score arranged for jug band in 1990 and made an album of Bertolt Brecht songs in 1992.
Since the grape, sometimes called Steen, was widely planted for jug-wine production in the past, the region has numerous vineyards now available to earnest producers.
A number of attempts have been made to identify principles of best-practice for JUG [ 27– 29].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com