Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
While Google has a history of giving Android tasty names for its version names, it seems that they aren't the only ones that equate green robots with food.
We asked Reby for its version of events but it didn't want to talk about it.
It excites the interest of Germanicists for its version of "Dukus Horant" (a poem from the Hildesage of the Kudrun [Gudrun] epic known from the Ambras Manuscript copied by Hans Ried, 1502/04 16), which antedates the earliest extant manuscript of the Hildesage by at least 130 years.
When the Obama administration's program-namers chose a title for its version of Bush the Elder's plan, it was the Car Allowance Rebate System, with the familiar acronym of CARS.
(Reuters) - Teva Pharmaceutical Industries Ltd said Friday it aims to win U.S. approval by late 2017 or early 2018 for its version of Mylan NV's EpiPen device for treating severe allergic reactions, a move that would challenge the branded product's overwhelming market dominance.
It also asked its readers to chip in to pay for its version of journalism.
Similar(31)
Jitlada is that rarity: a popular restaurant as well-loved for its most challenging dishes as for its versions of Thai clichés.
Walmart recently announced a two-day subscription shipping service for $49, its version of Amazon's $99 annual Prime membership.
One of their examples: Intuit charges $60 for its fancy version of Quicken, with more embellishments than its stripped-down basic version, which sells for about $20. Imposing price differences on, say, long distance customers is a little trickier.
It issues passports and grants citizenship for its virtual version of Yugoslavia.
Ranbaxy, a Japanese-owned drugmaker, struggled to get regulators' approval for its generic version of Lipitor, and only won it on the day the patent expired.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com