Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, that assessment did not explore the underlying reasons for its unavailability and previous studies investigating the availability and use of MgSO4 injection have not included Zambia.
Similar(59)
Due to its unavailability for routine clinical use, we could not compare the performance of urinary antigen and k39 dipstick tests.
In support of the paternal allele silencing concept is the finding that the paternal DNA is packaged differently in the male than the female gametocyte (Laurentino et al., 2011), which may explain its unavailability for transcription in the zygote/ookinete and until mitotic replication commences in the oocyst.
Although CSF is ideal for neuroproteomics, its relative unavailability and the limited amount of protein it contains makes such studies difficult.
Among 311 cases fulfilling the inclusion criteria, 11 were excluded (three for unavailability, three for death, three for serious illness, and two for refusal to participate).
Four journals required that authors provide reasons for the unavailability of consent or inappropriateness of obtaining it.
Reasons for the unavailability of data are only speculative, but it may be related to the very low baseline rate of dental care utilization in this area relative to the rest of Wisconsin (University of Wisconsin Population Health Institute (Madison, Wisconsin), unpublished data, 2011).
The most frequent reason for not testing for HIV was unavailability of VCT services.
The most frequent reason for not testing for HIV was unavailability of VCT services (44%, Table 3).
It's stomach-churning stuff, all the more distressing for the unavailability of any storytelling convention.
Six were excluded for unavailability of sonographer, three for chest X-ray diagnosed pneumonia, two for other concomitant pathologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com