Exact(28)
Although it was controversial for its theme, it was a box-office success.
Comcast's acquisition of DreamWorks Animation will add to Universal's film library major childrens' franchises such as "Shrek" and "Kung Fu Panda," which it could tap for its theme parks and consumer products businesses.
Mr. Emanuel said that last spring Mr. Eisner asked him to pull out of the Miramax deal because if Miramax got involved, it would endanger tax breaks that Disney receives for its theme parks and hotels in Florida, where Mr. Bush's brother, Jeb, is governor.
(It went on to be nominated for an Oscar for its theme song, "More," which was covered by Frank Sinatra, Nat (King) Cole and Judy Garland).
No one outside the District Attorney's circles, as far as we could discover, considered it obscene-the mere fact of its having prostitution for its theme not constituting, in an intelligent mind, obscenity.
("Boomtown" earned one nomination, for its theme song).
Similar(31)
The strange thing about Zauo isn't that it exists Japan is known for its themed restaurants it's that it's wildly popular.
Universal Studios, owned by Vivendi Universal, said yesterday that it had begun a review for its theme-park advertising account, with billings estimated at $30 million to $40 million.
Many critics favor "Ode to a Nightingale" for its themes but some believe that it is structurally flawed because the poem sometimes strays from its main idea.
Created for the Mozart Festival in 1956, the ballet opens with a bright allegro movement, which paves the way for its theme-and-variations centerpiece: a gleaming display of ballet form.
MGM has requested to see a laundry list of documents including the licensing contracts for Vivendi's film library, the carriage contracts for its cable channels, the ownership contracts for its theme-park business and contracts for the film studio's future commitments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com