Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(54)
It also noted that he had been nicknamed "Sénateur Hothead," which it translated for its readers as "tête brûlée".
The novel did find a publisher, despite the difficulties it posed for its readers, and from the moment of its appearance in October 1929 Faulkner drove confidently forward as a writer, engaging always with new themes, new areas of experience, and, above all, new technical challenges.
As Lydia Polgreen sees it, society is currently divided into media haves and have nots, and it's important for HuffPost to remain mostly free for its readers so that it can serve a group that mostly consumes content for free.
It will balance this slate of stories against all the other bread-and-butter issues it covers everyday for its readers: politics, business, sports, community affairs, culture and more.
The romance publishing company Mill & Boons is launching a social-networking site for its readers; one fan commented, "I think it's a good idea.
In May, the Mayo team sent its paper to The Journal of the American Medical Association, which rejected it without sending it to independent experts for review, saying it was too specific a topic for its readers, Dr. Krambeck said.
Similar(6)
"The Popular Science mission for its reader is to deliver the future now," he added, "and the agencies are trying to bring the future forward for their clients".
The shortage is providing an opening for Sony, which embarked on an intense publicity campaign for its Reader device during the gift-buying season.
From February the Telegraph.co.uk become the first British media company to become an OpenID provider, adopting the single-sign on standard for its reader accounts system.
For one, it gives its readers real, tangible pleasure.
I'd like to thank its editors for their sympathy and its readers for their attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com