Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
By separating the pumpjack from its intended purpose and exploring it for its inherent material and aesthetic properties, Hod's piece alters viewers' perspectives on the machine.
But there is a more pervasive and recurrent idea, one that would be sentimental if it were not for its inherent animal truth, and that is the power of maternal love.
The high stability of EDTA4− ligand with a favorable minimal strain can be the reason for its inherent resistance to degradation; it is therefore reckoned to consider the environmental impact of chelate assisted metal extraction processes by assessing ligand degradation pathways also.
Underserved customers won't see benefits to using bitcoin for its inherent coolness; rather, they need it to simply and easily address a pain point or make their lives better.
A material becomes waste when it is discarded without expecting to be compensated for its inherent value.
As LOD sampling is known for its inherent variability based on procedure, operator, and experience, it highlights that IPCs are only as valuable as the accuracy of the information they assess.
Similar(29)
I applaud the Guardian for taking the lead in covering the UN's climate change conference in Lima, and for tackling some of its inherent contradictions.
For all its inherent misery, the controlled drawing and restrained posing of the figures give the scene a quiet dignity.
But for all its inherent trials, what I remember most about my time on Clifton Ward is that we helped people.
This in vivo system offers an innovative means to produce valuable bioactive peptides for therapies, its inherent flexibility facilitates drug development, and its ease of producing fully processed peptides simplifies metabolic engineering of new peptide products.
Leicester Square, however - for all its inherent tackiness - would be a place that was definitely "central", alive and metropolitan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com