Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Not only is it valuable for its compatibility to existing resources but it has also been loaded with several useful data sets.
A new name is considered for its compatibility with Icelandic tradition and for the likelihood that it might cause the bearer embarrassment.
It was chosen for the wide range of available tools, for its compatibility with the model organism databases (FB uses Chado, WB is considering migrating to it), and for the modENCODE DCC staff's familiarity with the schema.
One approach used a nanoimprint resist specifically chosen for its compatibility with BCPs to reduce process steps.
The phased array knee coil was also tested for its compatibility with parallel MR imaging that reduces imaging time by several folds over conventional MR technique.
In this context, self-timing is especially useful for its compatibility with the asynchronous behavior of molecules, and for avoiding delay problems associated with a central clock.
Similar(50)
As reported, households chose biogas energy because of its compatibility for cooking and lighting.
In our case, we use the PCAP interface for its better compatibility with software applications and because it does not require additional logic resources in the FPGA.
Therefore, electrochemical technology has attracted much attention for its environmental compatibility, high removal efficiency, and potential cost effectiveness, especially on the industrial wastewater treatment.
Nowadays, electrochemical technology, which was applied to water and wastewater treatment, has attracted great attention for its environmental compatibility, high removal efficiency, and potential cost effectiveness.
Antenna-coupled micro-bridge structure is proven to be a more effective way to achieve high absorption and sensitivity for its better compatibility in integration with micro-bolometers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com