Your English writing platform
Discover LudwigExact(35)
"We consider it to be a buyer's market," he added, suggesting that Vivendi would fetch far less in most cases than it paid for its assets.
But even Bergdorf Goodman, a nearby luxury department store, reported weak sales in August.Sharper Image filed for bankruptcy protection in February, and has since been liquidating itself, getting even lower prices for its assets than it had hoped.
In a statement, the fund said it was seeking a buyer for its assets, like the Mount Meru Hotel, which it has listed with a broker for $40 million.
Delta said that it had not found a buyer for its assets and raised the possibility it would seek bankruptcy protection if it could not strike a deal, and Green Mountain reported sales that fell below forecasts.
Velocita said the minimum offer it would accept for its assets at auction was $75 million.
If Hummer Winblad were to be pursued for its assets (about $500m), it would be a sad irony.
Similar(25)
Heymann worries that Westinghouse won't get top price for its asset sales because it is a forced seller.
Barclays, which last week said it had received offers for its asset management business, added 13p to 280.75p despite a sell note from analysts at Societe General.
But if administering benefits brings Fidelity new clients for its asset management business then it could be an effective marketing tool that not only pays for itself, but generates some profit and increases Fidelity's technological prowess.
Lloyds Banking Group added 0.405p to 47.49p amid talk it was looking for a buyer for its asset management business Scottish Widows Investment Partnership.
The Bank of England increased the budget for its asset-purchasing plan in November, the third time since it was introduced in March, but left it unchanged in December and January.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com