Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
But EISA treatment has to be operated on the condition of electrolyte immersion, which is an obstacle for its actual application.
Similar(59)
All together, they form an important reader on the concept of restorative justice, its potentials for juveniles, its actual applications and the remaining discussions and topics for research.
But this testing method does not suitable for the actual application scenarios (ONU+STB+TV), it is only suitable in laboratory.
It's bad timing for the actual application itself (see video below).
Through the methodology presented in this study, the feasibility of analysing ventilation efficiency using Age-of-air in agricultural facilities was confirmed and it will be upgraded for actual application considering characteristics of ventilation structure.
The excellent repeatability and fast response time are the two important factors for the actual application of the photodetector.
Moreover, the thermodynamic analysis provides references for the actual application design.
For the actual application, variety of industrial tests such as pencil test (ASTM D 3363 standard), adhesion test (ISO 2409 standard) and steam test, were employed to evaluate the prepared hybrid organic-inorganic superhydrophilic thin film.
First of all, for the actual application of the low-light-level sight in aiming and positioning at night and midnight, the illumination at the entrance pupil of the sight was calculated.
For the actual application, the equation systems are integrated by means of MATLAB's solver: ode23t, that solves moderately stiff ODEs and index 1 DAEs by means of the trapezoidal rule.
As for the actual application process itself, Google doesn't want to get in the way here and it's not handling any of the process after you have found a job on its service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com