Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
These are not issues that should be glossed with vague assurances; the government ought to have specific guidelines that a) can be publicly debated, and b) will constrain the administration, as oversteps will be apparent.Convenience or politics are not good motivations for interventions of this sort.
PMT is a framework particularly suited for interventions of protective, precautionary behaviours [ 16, 17].
The comment above suggests that funds used for PMTCT of HIV is not adequate, and financial support for interventions of PMTCT still depends on special project fund allocation.
4. Community orientation: students learned about the importance of the community such as family and school for interventions of child mental health problems.
However, such a refined study design is very time consuming, and is mostly chosen for interventions of which the effects have already been explored by studies with less sophisticated designs.
As noted above, differences in excess of 0.35 standard deviations have been considered as important for the total DCS score, and differences of this magnitude are feasible for interventions of this kind [ 23].
Similar(52)
Humanitarian intervention is seen as a possible pretext or prelude for intervention of a more muscular nature, as in neighbouring Libya.
Yet one consideration strengthens the case, perhaps decisively, for intervention of the right kind.
Hence, the VEGF/NRP-1 axis may be a valuable target for design of therapies for intervention of breast cancer.
If it proves to be an early and pivotal defect, it opens up an exciting new field of potential therapeutic targets for intervention of age-related diseases.
In conclusion, compound 1 could be developed as a promising anti-inflammatory agent for intervention of LPS-induced ALI.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com