Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He was determined, for instance, to measure up to his great-great-grandfather, Julius Rosenwald, an early chairman of Sears Roebuck & Company who had given millions of dollars to build more than 5,000 schools for blacks in the South.
1H-MRI has also functional capabilities, for instance to measure perfusion, characterize tissue cellularity through diffusion-weighted MRI, and study metabolites with magnetic resonance spectroscopy (MRS).
This approach makes it possible the use of a posteriori model errors, for instance, to measure the 'observations' uncertainties in data assimilation schemes for the study of the outer core dynamics.
However, if the research is designed, for instance, to measure equity in healthcare utilization, conditional estimates are preferable [ 4, 23].
For instance to measure flow, the marker must move only because there is net flow, must move at the same rate as the flow and must be easily detected quantitatively.
Similar(55)
In addition, the diagnostic costs for determining blood lipid levels are relatively high, when compared for instance to measuring blood pressure.
Dr. Husemann said that other sensors could easily be attached, including, for instance, ones to measure blood pressure or blood sugar.
Research led by the Cornell economist Richard V. Burkhauser, for instance, sought to measure the economic health of middle-class households including income, taxes, transfer programs and benefits like health insurance.
It is not clear, for instance, how to measure, weigh, and accurately describe "possible future risks".
It became, for instance, possible to measure the elastic properties of λ-phage DNA [ 6] on a single chain level, the RNA polymerase was monitored for a single enzyme in action [ 7], or the work which has to be done to package bacteriophage DNA into a single viral capsule was measured [ 8].
For instance, to use complexity measures within mathematical chemistry, some of their desirable features were stated in [3].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com