Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(7)
Seventy seven children were screened for inclusion in the study, of whom 36 (19 males and 17 females) were enrolled (Figure 1).
One hundred and nine adults were screened for inclusion in the study, of whom 54 (45 males and 9 females) were enrolled (Figure 1).
A total of 273 patients were screened for inclusion in the study, of which 264 patients met the inclusion criteria.
Thirty pharmacies consisting of 20 in the Ulaanbaatar area and 10 in eight of the provinces were selected for inclusion in the study, of which 22 consented.
A total of 357 patients were eligible for inclusion in the study; of these, 61 (17.1%) did not participate [ 13, 15].
There were 272 patients, who were eligible for inclusion in the study, of whom 12 were excluded (7 in alfentanil group and 5 in fentanyl group) for poor bowel preparation.
Similar(53)
Random selection of the farms for inclusion in the study was not deemed feasible.
Parents of children eligible for inclusion in the study were contacted by letter or in person.
All full-text articles were reviewed by two of the authors for inclusion in the study.
From these, a purposive sample was made of 15 participants for inclusion in the study.
Both in-patients and outpatients ≥ 13 years of age were considered for inclusion in the study.
More suggestions(16)
for evolution in the study of
for inclusion in the dictionary of
for inclusion in the catalog of
for inclusion in the review of
for example in the study of
for inclusion in the package of
for inclusion in the Handbook of
for error in the study of
for inquiry in the study of
for inclusion in the measure of
for instance in the study of
for inclusion in the mainstream of
for inclusion in the analysis of
for inclusion in the middle of
for inclusion in the list of
for inclusion in the expansion of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com