Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(10)
She put pen to paper (for in the world of Ask Hadley, the old fashion letter still reigns) and asked Ms. Freeman for sartorial advice this coming Valentine's Day.
For in the world of the play, day and night are no more, replaced by a bell which rings for waking and sleep; years gone by are a jumble of fragmentary memories and old snatches of poem and song.
These include "gender equality, a sense of secularism, a true experience of democracy, openness to otherness, all these characteristics that make enlightenment, which I spent most of my life searching for in the world of Islam.
For in the world of "Live Virgin," technology has advanced to the point where it is possible to have remote-control intercourse through electrical stimulation and body-part attachments.
But this is actually where you'll find the greatest solace of all, for in the world of Kim when a collapse comes there will always be a clean white room in a rambling farmhouse to rest in, a mighty matriarch with silver bangles and a sharp tongue to nurse you better, and friends ready to cross half a continent to check on your recovery.
The rest is neither the return to form it thinks it is, nor the disaster Madonna should rightly have delivered at some stage in her musical career but never quite has: there have been highs and lows, but never an outright catastrophe – a state of affairs she's more than made up for in the world of celluloid.
Similar(49)
By 1942 Francis Picabia had been a force for mischief in the world of art for 40 years.
What's the current situation for women in the world of comedy?
Man is a proper subject for study in the world of science.
Coffeehouses were platforms for innovation in the world of business, too.
This is the sort of thing that passes for mentorship in the world of improv comedy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com