Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
Nuts and nutty, originally meaning "crazy for," in the sense of "amorous about," had been in use in Britain since at least 1812.
Above all, in a rapidly changing world where global forces determine so much of our lives, from the elbow room of our elected representatives even to the survival of our planet, rooting what we stand for in the sense of belonging, well-being of the people we call our fellow citizens and the liberation of talent has to be both common sense and good politics.
The most obvious move is to construe "responsible for" in the sense of causal determinism.
It is thus far from clear whether community pharmacy offers the panacea 'low threshold' service that commissioners had hoped for, in the sense of providing easy access services at times to suit the patient, without an appointment and provided by staff who are intrinsically more accessible and approachable.
Similar(55)
AHCT is proud of its "core synonym" feature for abrupt, in the sense of "rudely informal".
But cameras are not just an instrument for vindication in the sense of meting out punishment.
"It was a great day for me in the sense of what I was able to experience with my teammates and for the fans of San Francisco," Garcia said.
But Sander was ready for it, in the sense of having in mind a tone, a surreal quality, a sensitivity and sympathy for people.
Their occasional calls for jihad (in the sense of holy war) have never gone beyond rhetorical bluster and have landed quite a few of them in jail.
Indeed, what he wrote was conventional (for biography) in the sense of being a recommendation of its subject as an example.
These subjects — WASP life, domestic life — are often used as code for "small," in the sense of both trivial and mean, and Robinson's fiction is neither.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com