Your English writing platform
Free sign upExact(21)
What was the question?" "Does Israel have anything to apologise for in relation to its treatment of the Palestinians?" "Apologise?
I want to remain in academia so I have to bear in mind what academic departments are looking for in relation to publications.
Freud made no mention of the court judgment, merely that "the government have been carefully considering the position of carers and the people who they care for in relation to the benefit cap".
Optimal reactor design and operating conditions were searched for in relation to its accumulation based on the reaction kinetics and reactor characteristics.
Asked if she was confident of getting consensus on her Brexit strategy at Thursday's meeting, May said: "Yes, the cabinet is absolutely clear about the destination we are aiming for in relation to our European negotiations.
Can you tell the country, sir, why you are content, with all the fanfare around this deal, to leave the conscience of this nation, the strength of this nation, unaccounted for in relation to these four Americans?
Similar(39)
We estimated ORs for diabetes and for glucosuria in relation to quintiles of arsenic exposure variables using unconditional logistic regression.
For example, in relation to admissions for this September parents would have expressed their choice in the autumn of 2006, with allocations being made by Easter 2007.
Some delegations suggested to reintroduce the claim for "free" in relation to cholesterol, as well as the claim for "low" in relation to sugars, which had been deleted earlier.
Trimester-specific analyses revealed elevated adjusted ORs for LBW in relation to formaldehyde exposure during the first trimester and likewise for pre-maturity in relation to NO2 exposure.
"We have written to the parliamentary commissioner for standards in relation to the conduct of Philip Davies MP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com