Sentence examples for for improving the language from inspiring English sources

Exact(4)

Besides, twelve out of thirteen measures were agreed upon by the respondents as to ways for improving the language structure.

We thank Erik Åhlander for information about the accession of the fossils, Georg Oleschinski for taking the photographs and Stephen Doyle for improving the language of the manuscript.

Hence the objectives are to identify the problems in the language structure of standard form from the viewpoint of professionals, and the measures for improving the language structure of standard form.

It puts forward a number of proposals for improving the language curriculum in schools, but it also suggests that a language should be a requirement for university entry, with specific courses tailored for those 16- to 19-year-olds that do not wish to specialise in languages.

Similar(56)

In 1664, the Royal Society formed a 22-person committee for "improving the English language", only to disband after a few meetings.

We thank Edanz Group China for improving the English language of this manuscript.

We thank Edanz (http://www.edanzediting.com/bmc1) for improving the English language of this manuscript.

Many thanks go to Helmut Segner and Fabien Mavrot for critical reading of the manuscript and to Maja Stodte for improving the English language.

The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-2474/13/83/prepub We thank Vivian Paganuzzi, MA, (University of Eastern Finland, Kuopio, Finland) for help in improving the language, and Vesa Kiviniemi for statistical consultation.

We also thank the Editor for his help in improving the language of this manuscript.

We thank Helen Glanville of for proofreading the manuscript and improving the language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: