Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
There is room for improvements: the error of compensation would be smaller by improving the speed and the accuracy of pupil tracking, decreasing the error related to method and of course a better configuration of camera exposures and timing.
But the Midland program took data on which machinery and processes produced the end results, to harvest valuable suggestions for improvements the company itself had missed.
But the report did point out that while Entergy had fumbled and missed deadlines for improvements, the old system was still in place.
For improvements, the motor modules could be combined such that all the four modules can be built on one piece of board, which would save some extra room.
The critical comments made me more aware of the weakness in teaching and helped me seek proactively for improvements; the positive comments always gave me enormous encouragement and confidence at every step of my way as a teacher.
(The bar owners' departure was fractious: Ms. Swenson and Ms. Byrne had a sublease, and their landlord, Liz Larie, said in a phone interview that they owed the leaseholder around $18,000 for improvements the leaseholder had previously made, a claim Ms. Swenson and Ms. Byrne denied).
Similar(50)
And while there's certainly room for improvement, the company is committed to delivering faster software updates.
And though Cotter saw room for improvement, the Kiwi-born head coach was satisfied to pick up the victory again.
In Westchester, a majority of the 20 it visited received "accreditation with recommendations for improvement," the most common rating.
While we found that much had been achieved, there were also many areas for improvement," the inquiry concluded.
Room for improvement: The conmen were a lot less amiable in real life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com