Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "for imagine" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used in sentences where the word "imagine" is used as a verb, often as part of a suggestion or instruction to imagine something. In this context, "for" is used to explain the purpose or reason for the action of imagining. Example: "For imagine if we lived in a world without music, how dull and lifeless it would be."
Exact(31)
It expresses the sentiment that paves the way for "Imagine".
And the column, using incorrect information from a news release, misstated the scheduled screening date for "Imagine a Future" on BET.
Mr. Spector's solitary life in a mansion surrounded by guns and memorabilia that includes the white piano Lennon played in a music video for "Imagine" recalls nothing so much as the deluded Norma Desmond's secluded existence in "Sunset Boulevard".
Second prize, worth $100,000, went to Tracy Van Duinen of Chicago, for "Imagine That," a colorful mosaic installed on the front wall of the Grand Rapids Children's Museum.
It was an unusually quiet weekend at the box office because of soft ticket sales for "The Taking of Pelham 1 2 3" and a disastrous showing for "Imagine That," a comedy starring Eddie Murphy, right, with Yara Shahidi.
For imagine that the benevolent demon Jerry Garcia wants Frank to play the banjo at the relevant time.
Similar(27)
3. "Z" (1969) The film for imagining a political moment on the brink.
When I sent out a call last week for imagined inventions from cartoonists, a lot more came in than I imagined.
So had the moment for imagining that you live your life in CinemaScope.
But my talent isn't for imagining events on the grand scale.
A biography is a tool for imagining another person, to be used along with other tools.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com