Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Governments shouldn't depend on NGOs for humanitarian responses: NGOs and civil society can play a crucial role in immediate response to humanitarian crises.
Although a joined up humanitarian strategy co-ordinated by its ministry of foreign affairs seems to increase effectiveness on the ground, Turkey may have to face tough future questions on the ethics of such a strategy, due to the dual principles of neutrality and impartiality for humanitarian responses.
Crowdsourcing, or turning the interested man or woman on the street — and the Web — into a mini-Mercator, is the way of the future, according to Suha Ulgen, who advises the U.N.'s chief information technology officer on how to use maps for humanitarian responses.
A third impact on our security is the increased need for humanitarian responses in the wake of the severe weather emergencies.
This journal is part of a growing effort to develop accessible evidence for humanitarian responses.
"The Government has, and continues to provide exemplary leadership for humanitarian responses to the emergency," said Ms Ahunna Eziakonwa-Onochie, the Resident and Humanitarian Coordinator for Ethiopia.
Similar(53)
This approach was adopted to support the current decentralised model in which Country Offices, especially Country Management Teams, have primary responsibility for humanitarian response, with support and oversight from Regional Offices.
Kayden S. International standards for humanitarian response.
Students will gain familiarity with the concepts and international standards for humanitarian response.
"These things in some ways are arbitrary, which is disturbing," said Ashley Tsongas, interim policy adviser for humanitarian response at Oxfam America.
"What we need now is a global approach," said Sean Lowrie, of the Start Network, which brings together international and national NGOs for humanitarian response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com