Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
For RNA preparation from intact gastro-oesophageal and pancreatic tissue samples a rotor stator homogeniser was used for homogenisation.
First observed in fungi as a mechanism for homogenisation of alleles [ 20], GC can homogenise sequences, for instance among mammalian [ 21] and nematode [ 22] heat-shock proteins, but also promote polymorphism, for example, in the diversification of both immunoglobulin [ 23, 24] and multi-histocompatibility complex alleles [ 25, 26].
There will continue to be "unprecedented opportunities for homogenisation and globalisation", but there are also "possibilities for great localisation"—including services such as Foursquare.
He lauds the virtue of a wandering mind, and decries society's demand for homogenisation, particularly of the young – our readiness to reach for the Ritalin, "or other forms of enforcement and psychological policing".
Looking for homogenisation and integration of this diversity, resources and also smart-products may be "encapsulated" inside of communicating entities called "holons ".
An expression of the algorithmic tangent operator for each phase is obtained and used as an uniform modulus for homogenisation purpose.
Similar(46)
Briefly, each sample was surface decontaminated by immersion in ethanol and gentle burning, introduced in sterile bags, suspended in the minimal amount of sterile PBS required for adequate homogenisation, and then homogenised in a blender (Stomacher; Seward Medical, London, UK).
Second, distaste both for targeted advertising and for the homogenisation of culture.
Cells were lysed by three cycles of homogenisation for 1 min with cooling between each cycle in an ice-water bath for 1 min.
The tissue was homogenised by RNase-free pestles and vortexed for 30 s to allow for complete homogenisation.
The work highlights the importance of the equilibration methods used for solidus measurements and discusses methods to test for full homogenisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com