Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Aircraft engines are, by definition, designed for high service life duty.
We apply some of the existing web server redundancy techniques for high service availability and scalability to the relatively new IP telephony context.
Carbon fibre T650 8-harness satin weave fabric composites with thermosetting polyimide resin designed for high service temperatures are solidified at 340 °C.
Centrifuge rotors are designed for high service life duty and should stand against 2 times the maximum operation speed in a spin tester in terms of the manufacture's standard.
Therefore, additional competition and growing complexity in power generating systems, as well as a need for high service of reliability and low production cost, are provoking additional interests in maintenance scheduling, capable of providing least cost maintenance schedule [3].
Similar(55)
Specifically, even after personal differences such as each student's socioeconomic status and achievement motivation were controlled for, higher service levels in the student's neighborhood public library contributed to more frequent library usage.
Getting customers to use more apps is one way of tying them closer to Google's platform, and potentially getting them to pay for higher service levels over time.
As an explanation for higher service use, Honkonen et al 31 point to the extra time jobless individuals have and the strong linkages between healthcare and the welfare agency.
Clients choose men's grooming services based on proximity to their daily travels from home and work, reputation for high quality service, and good pricing.
Mr. Kavanaugh meets the basic qualifications for high court service.
At ipw, outpatient care services are available for high-frequency service users and thus continuity of care is improved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com