Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(59)
Wollaston was sharply critical of NHS England for not having translated ministers' pledge of parity of esteem between physical and psychological ill-health into action.
In all, the $54 billion-worth of oil sold under oil-for-food has translated into less than $20 billion-worth of goods arriving in Iraq.
"Bohemian for summer has translated into folkloric for fall".
However, growing awareness of the benefits of women's involvement in politics and increased educational opportunities for them have translated into better prospects for women from both rural and urban areas.
Adults for children has translated and adapted the intervention for use in Norway and has published a pamphlet called 'How do I help my child', which is used as a tool for staff, parents and children in the conversations.
The rising prevalence of type 2 diabetes, combined with a constant relative risk for CVD, has translated into a 60% increase in the attributable risk ratio for CVD associated with diabetes, even while the attributable risk for CVD associated with other risk factors like hypertension and smoking has held constant or fallen (Fig. 1 C) (5).
For Shakespeare has translated his source story of choice into its opposite.
Second, Channel 4 argues that it was testing boundaries: it was the first time this controversial standup comedian, always heavily edited for TV, had translated from a live stage act to full-length series.
It is heartwarming to see that my husband's passion for sports has translated to the boys and is now something that they can all share together.
The 1970s have been a major reference point for designers for several seasons now; for accessories this has translated well to these styles, complemented by an abundance of suede and fringing.
For now, he has translated it into the Chinese characters for "principle of honesty and trust", but he still smiles when he thinks about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com