Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
The transcript alone doesn't quite convey how pleased with himself Newt clearly is for having thought the thought.
I still think that the movie is an excessively reasonable challenge to an unreasonable set of laws, but it's undoubtedly an intensely sincere, heartfelt, even passionate film, and if I could I'd apologize to him for having thought otherwise.
"Whether he's crossed some line that had, to some degree, restrained previous politicians and it turns out it wasn't a real line anyway and they all are kind of fools for having thought that facts actually matter — I think you could make a case for that," she said.
Given the excitements of the past two weeks — the downfall, say, of the Bradley effect, or the (supposedly) remarkable voting patterns of the white working class — one could be excused for having thought that racial strife was over in America, that race itself could now be looked at quaintly, like an Edsel or a phone booth, as a vestige of the past.
Take credit for your employee's ideas and work Ask others for ideas on a project, then pitch those ideas as your own, then make others carry out the grunt work of their project idea while getting all the credit for having "thought" of it.
No one is going to help him when he goes back there because they're all going to be bitter at him for having thought that he could make it in America in the first place.
Similar(50)
"No owner that I have ever worked for has thought that subleasing at a lower rent is better than signing a direct lease".
He feels stupid for not having thought about it before.
I kicked myself for not having thought to bring something suitable.
"Le Carré probably right now is kicking himself for never having thought of the name Mossack Fonseca," Laurie joked.
For nobody has thought about making things easier.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com