Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
After Tang appeared in front of government buildings this summer demanding the death penalty for the men who had hurt her child, she received, without being tried, 18 months of re-education through labor for having "disturbed social order".
But Cavour, by now the black sheep of European diplomacy for having disturbed its tranquillity too often, was not in a position to take the initiative, even though England now favoured his policy.
Similar(58)
Discussions about summer camps, for example, have disturbed children from the former Yugoslavia, where families were held in detention centers.
A majority (72 % in this study) of patients admitted for ACS have disturbed glucose metabolism, including diabetes, with high prevalence of previously undiagnosed dysglycaemia.
Although the widespread story that Galileo lost his sight after observing the Sun through his telescope is apocryphal, even the great Isaac Newton managed to blind himself for several days and had disturbed vision for months when, in his early 20s, he thought it was a bright idea to try looking at the Sun in a mirror.
The wild boar, which roots in the estuary mud for worms, must have disturbed the bubbles of deadly gas.
Furthermore, it is also unusual for scavengers not to have disturbed the carcass.
"One proposal for the road would have disturbed 47 homes in Armonk; the other involved just one home," Mr. Lombardi said.
Mr. Clinton's fairy tale line and a comment by Mrs. Clinton that some interpreted as giving President Lyndon B. Johnson more credit than the Rev. Dr. Martin Luther King Jr. for civil rights laws have disturbed African-Americans, who saw them as unfair and diminishing the role of civil rights activists.
The scene was always intended to be disturbing… but I do regret if it has disturbed people for the wrong reasons".
Though the scene was intended to be disturbing, Martin wrote, "I do regret if it has disturbed people for the wrong reasons".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com