Suggestions(3)
Exact(4)
Peru's armed forces were once hailed for having crushed terrorism.
The religious books give Khosrow the unique title of anōshirvan, "with the immortal soul," probably for having crushed Mazdakism and for enabling the "good religion" to triumph.
Some remember him with gratitude for having crushed the Shining Path guerrillas, stabilised the economy and built schools and clinics in remote Andean towns.
By contrast, there was praise for Dacre's new-found political heroine, Theresa May, for having crushed the Remainers' "lingering hopes that Brexit was a bad dream that might never happen".
Similar(54)
8. Don't tease kids for their boy-girl friendships, or for having crushes.
And for all its crowing about having crushed the opposition, the hard-line clerical elite has sounded some unusually anxious notes lately, suggesting a deep concern over the possibility of renewed protests.
More than that, it would mean examining the decades of support for brutal dictatorships in the Middle East, support for regimes that have crushed any nascent democratic movements, contributing to the lack of significant secular, progressive opposition forces today.
Greenwood eventually joined the Screen Actors Guild and other acting organizations, and he appeared in several commercials, most notably one in 1984 in which he offers to buy Miller Lite beers for quarterbacks he has "crushed" in the past.
Rising raw materials and labor costs, the appreciation of the yuan and a rising product-safety bar for their products has crushed small manufacturers in the Pearl River Delta since last year.
I have bitten noses when going in for a kiss; I have crushed groins while attempting to appear seductive.
As for Ferrer, the Serb has crushed him in their past eight encounters stretching back five years (14-5 overall), for the loss of two sets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com