Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-244X/11/65/prepub The authors thank Professor Wei-Tsun Soong for granting us use of the Chinese version of the K-SADS, and Professor Shur-Fen Gau for granting our use of the Chinese version of the SNAP-IV.
We thank the Director and greenhouse coordinators of the IBVF-CSIC for granting us permission to use the greenhouse.
We are also indebted to Professor Paul W. Jones for granting us permission to use the SGRQ.
The authors thank Dr. Barbara E. Berger for granting us permission to use their HIV Stigma Scale for research purposes and permission to modify the items as we see fit for our research on other stigma-related conditions.
We are grateful to the developer of the DTSQ Professor Clare Bradley for granting us permission to use the instrument in our study and for reviewing a draft version of this manuscript.
The pre-publication history for this paper can be accessed here: http://www.biomedcentral.com/1471-244X/13/330/prepub Our appreciation is extended to Drs Shur-Fen Gau and Wei-Tsuen Soong for granting us permission to use the Chinese K-SADS-E in this study.
Similar(31)
A possible explanation for the different pattern is that Cook-Deegan and Heaney use a different database and an algorithm that searches for granted US patents rather than published patent applications, which appears to result in a different trend, as it is difficult to compare patent applications with granted patents.
Seven promising radiation countermeasures for ARS agents have been granted US FDA investigational new drug status.
Three pharmacy and three medical practices granted us permission for interviews.
We stay with people who neglect us, take us for granted and mistreat us.
"The Conservatives take us for granted, the Labour Party ignore us and it's about time that we had a voice that this part of the country needs".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com