Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If your parents still say no than at someone's birthday give them a shoddy present and apologise but say that you simply don't have enough money for good presents.
Similar(59)
Great public speaking skills are not sufficient for good presenting, but they help.
Like all good presents for children, the Lego Bugatti Chiron is really for grownups to dream about the real thing.
Mobiles do not make good presents for persons of above average height.
O. Scott) ★ 'The Angels' Share' (No rating, 1 41) Ken Loach's comedy about a Glaswegian hooligan whose nose for good whisky presents a way out of the lower depths, is not one of his best, but worth watching nonetheless.
(Stephen Holden) ★ 'The Angels' Share' (No rating, 1 41) Ken Loach's comedy about a Glaswegian hooligan whose nose for good whisky presents a way out of the lower depths, is not one of his best, but worth watching nonetheless.
From the perspective of how we might use AR for good, this presents exciting opportunities; but it also makes security and safety concerns much more pressing, and potentially dangerous, compared with any issues raised by more traditional technologies like phones or laptops, which don't directly affect our view of reality.
After leaving Radio 1 for good, he presented the game show Trick or Treat (1989), with Julian Clary as co-host, and the quiz programme That's Showbusiness (1989-96).
The diversity of skills required for good prescribing present a major challenge for the development of educational programmes.
They want to swap who they're buying for because they've thought of a really good present for so-and-so.
"A good present for the gulf region and for the land of Christmas would be peace". Today, everyone entering Manger Square was searched with metal detectors and frisked.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com