Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Their potential for good once the war abates is endless.
Then Les Trente Glorieuses, as the French call the 30 years of postwar prosperity from 1945 to 1975, suburbanized the Ile de France, and many of the surviving small farmers put their hoes down for good once Les Halles moved to Rungis in 1969 and Paris's main market became a high-volume wholesale affair.
And even though I am an investor in Twhirl, I said I may uninstall it for good once a few more features were added to Alert Thingy.
That narrative says all barriers to voting were settled for good once President Johnson and Congress "gave" black citizens the Voting Rights Act in 1965 and now that we have President and First Lady Obama and their two beautiful children in the White House we've reached a wonderful "post-racial" moment in America.
Similar(53)
Alternatively, it may be that immigrants change their preferences for the domestic good once they reside in their new home.
"Everyone wants to catch them, not only because they are so big, but also because the price for them is so good once they get to market.
"We have got to end the discredited old system that did nobody any good, once and for all.
"I think that ideas that are really good for pitching are usually not good once you actually shoot them," he says.
The times are relatively good once again for the computer business, but it wasn't so long ago that desktops were gathering dust on retail shelves.
You may want to hire a professional proof reader to give the book a good once over for common errors or mistakes.
Even those who say there is not much rationale in combining content production with distribution say Mr Roberts was brilliant to buy it, because he got such a good deal.Although Comcast is prepared to pay high prices for good assets, once it gets them it imposes financial discipline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com