Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I study covert information acquisition and reporting in a principal agent problem allowing for general technologies of information acquisition.
Similar(59)
Aggregate Knowledge historically competed directly with Strands, Loomia, Directed Edge and others, but it has recently moved away from powering product recommendations for e-commerce vendors to a more general technology proposition for the online display ad industry as a whole.
Because implementers sometimes use multiple types of technology (e.g., video screens and computers for student use), the general technology category and the sum of the specific technology categories are not equal.
N18E2 could therefore be used in a general technology for BV-display of bioactive molecules such as scFv.
It involves the general technology X, allowing for joint household decisions between farm and non-farm activities.
For general treatment, see technology, history of; hand tool.
It will address some of the basic scientific questions and future challenges in developing these methods and technologies for general use in our society.
But for general use, Dolby Headphone technology will be installed in hardware, not movies themselves.
Furthermore, by transferring to alternative hosts one may take advantage of a range of technologies developed for general platform cell factories like Escherichia coli and Saccharomyces cerevisiae.
Disrupt Battlefield alumnus and wireless power pioneer Ossia has made some new advances with its Cota tech that it showed off to investors recently, including extended range and the ability to transmit without direct line-of-sight, making it much closer to becoming a practical everyday technology suitable for general use.
The E. coli strains used in this study were DH5α (Agilent Technologies, La Jolla, CA, USA) for general cloning and BL21 (DE3) (Novagen, Madison, WI, USA) for protein expression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com