Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The person can sell the surplus item for general purchasing power that is, "money"—to anyone who wants to buy it and then use the proceeds to buy the desired item from anyone who wants to sell it.
Similar(58)
Still, spinning up a manufacturing facility to full capacity takes time, so the Model X might not be available for general purchase until much later in 2015.
IMS data are accessible to researchers through grants, academic discounts and for general purchase.
200 tickets have been released for the annual event honoring the best achievements in tech brought to you by GIgaOm, VentureBeat and Techcrunch for general admission purchase.
Tickets will be released in batches for the annual event honoring the best achievements in tech brought to you by GigaOM, VentureBeat and TechCrunch for general admission purchase.
250 tickets have been released for the annual event honoring the best achievements in tech brought to you by GigaOm, VentureBeat and TechCrunch for general admission purchase.
At present the increased cost of these machines and the necessity that they be incorporated into a digital radiography department is precluding their general purchase for breast screening in the UK.
The reagents for general use were purchased from Sigma-Aldrich (St . Louis MO, USA).
Use pans that are you do not use for general cooking or purchase old pans at discount stores or yard sales.
People who want to buy the formula only for general health can just purchase it by phone and it is mailed to them.
The following reagents for general cell culture use were purchased from Life Technologies/Gibco (Carlsbad, CA): penicillin-streptomycin (catalog no. 15140), fetal bovine serum (FBS) (catalog no. 16000), heat inactivated fetal bovine serum (HI-FBS) (catalog no. 10082), TrypLE express enzyme with phenol red (catalog no. 12605), and distilled water (catalog no. 15230).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com