Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Russia uses the Ketchum agency for general issues and Weber Shandwick for sports marketing.
Students continue to have advisors at the Center for Student Advising for general issues and requirements throughout their entire undergraduate program.
'The UK and Republic of Ireland' (for political issues) or just 'Britain and Ireland' (for general issues) are far more acceptable, and more historically accurate as well". We could talk about these matters until the cows come home.
Whisper's chief technology officer, Chad DePue, responded by writing in Hacker News that Whisper only uses location data for general issues such as time-zone localisation, "so when we send pushes we know not to send pushes at three in the morning".
At a time in our common history when the crisis of radical and revolutionary movements has left most of us alone to face our individual and common problems, the quest for self-definition often takes the form of narcissism, cynicism, downright selfishness, and disregard for general issues.
Many philosophical aspects of sound and sound perception are not idiosyncratic and indeed make for general issues in philosophy of perception.
Similar(51)
Earlier gunpowder small arms, based on the matchlock or wheel lock mechanisms, were generally too heavy, too unreliable, or too expensive to allow for general issue to infantry forces.
Indian troops were not originally eligible for the Victoria Cross since they had been eligible for the Indian Order of Merit since 1837 which was the oldest British gallantry award for general issue.
dSee[63] for a roadmap of general issues concerning assisted living.
These remarks quite often concern rather particular matters, as is the matter of turning in one's father for stealing a sheep, and the implications for more general issues are ambiguous.
Project Appraisal -- Ch. 14. Capturing Water for Human Use: General Issues -- Ch. 15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com