Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
See, for example, http://en.wikipedia.org/wiki/Classpath_(Java) for general discussion of the Java classpath.
This page will provide the focal point for general discussion of the book over the next few weeks.
James Harding, editor of the Times, met the prime minister twice for "general discussion" in April and June 2011.
Then ask students the following questions for general discussion: -How do you or people you know personalize the products you use?
Nick Clegg, the deputy prime minister, met Harding in April 2011 for "general discussion," the only News International meeting he had in the period.
There is also a separate mailing list for general discussion and requests for help, which is also read by members of the WebAuth project team.
Similar(31)
For general discussions of the foundations, principles, practice, and character of the arts, see aesthetics.
For general discussions of the foundations, principles, practice, and character of art, see aesthetics.
NOTES: For general discussions of the origin of new genes, see Betrán, E. and Long, M. 2002.
It has undergone considerable development and is the principal model for the calculation of molecular properties and for general discussions of compounds.
For general discussions of "sacrilege," see Encyclopaedia of Religion and Ethics (Hastings ed., 1921), "Sacrilege" and "Tabu"; Rev. Thomas Slater, A Manual of Moral Theology (1908), 226-230; The Catholic Encyclopedia (1912), "Sacrilege", and Encyclopaedia Britannica, "Sacrilege". 30.
More suggestions(16)
for general reflection
for general examination
for general discussions
for general remarks
for general talks
for general strike
for general uncertainty
for general anaesthetic
for online discussion
for general health
for general information
for general lawn
for general business
for general trade
for general aviation
for general use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com