Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
Warner, like another exciting import, Manchester United's Carlos Tevez, could struggle for game time.
In W.P.S. (the former U.S. pro league), I was in and out of starting lineups and constantly fighting for game time.
When he was greeted by one of his lawyers who said, "Ready for game time?" the look on his face turned more serious.
Richards is City's longest-serving player, making 245 appearances since his debut in 2005, but has struggled for game time in recent seasons having been usurped at both right-back and centre-half.
Mkhitaryan has struggled for game time under José Mourinho and has not featured since being taken off at half-time of the 2-1 derby loss to Manchester City at Old Trafford on 10 September.
Carlton surprised by drafting mature-age Blaine Boekhorst with pick 19 (even if no due diligence was done on his Twitter account), and the 21-year-old is also on track for game time.
Similar(37)
"It is important now that people keep their tickets in a safe place ready for Games time and also to be wary of websites and organisations claiming to have Games tickets to sell.
"The thing is if they are completed and tested for Games time," said Ms. Angelopoulos-Daskalaki, who is widely credited for rescuing a dire situation when she took the helm of the committee in 2000.
The event will also give people the chance to see how some major Olympic venues and the city will look during next year's Games as key buildings will be decorated for Games time.
"Russia has a zero track record in terms of accessibility and they have had to get up to speed in seven years but we are confident and expect everything to be ready for Games time".
San Diego trailed Baltimore throughout the game; the Chargers were the projected loser for 59 33 of game time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com