Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is important to understand the process by which persistent infection can be induced by antibiotic treatment as this may be a reservoir for future spread of infections.
In addition, we discuss implications for future spread of the disease between animals and humans in Egypt.
Similar(58)
This approach is superior to the use of custom-made experimental setups in terms of availability, reproducibility, familiarization, and standardization, and will thus be valuable for the future spread of this technique among the scientific community.
Once pathogen distributions are known, management actions can be taken to reduce the risk for future global spread (2 ).
It is our intention to develop an Asthma Risk Appraisal Tool integrated in well-child care at preschool age in such a way that it has maximal opportunity for future wide-spread implementation, once proved useful.
The utility has since slashed the prices, and Roger Duncan, its general manager, said that Austin Energy might change its program so that its green power costs for future projects are spread to all customers — not just the few who voluntarily pay extra.
On Tuesday, Food52 founder Amanda Hesser wrote a blog post, "Advice For Future Food Writers" that spread like wildfire through the online food community.
Overall, only one participant expressed a preference for running future training spread over two days during the week.
The phasing and geographic spread of influenza pandemics have important implications for future planning, and complete global spread is now likely to occur in <6 months, as a result of increased travel and urbanization (4 ).
Finally, to appreciate the effect of sample size on the spread of estimates for future surveys, we performed bootstrap analysis on our existing data.
Finally, we hope that our study provides a solid basis for the future wide-spread use of microarray tissue expression data in genomic research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com