Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
Extensive theoretical data are presented for future comparison to experiments.
Investigators in the Italian capital found a component of male DNA on the handle of the knife, but said it was "not useful" for future comparison.
Finally, the proposed model and the associated studies are intended to be the benchmark cases for future comparison.
We require high quality annotations for this project, as we are attempting to establish a human baseline for future comparison to machine systems.
Numerical results presented for parametric effects, such as length-to-thickness ratio and radius-to-thickness ratio, should serve as a bench mark for future comparison.
New frequency results of the beams with different material compositions and boundary conditions are also presented for future comparison and development.
Similar(22)
Mrs. Whitman said that the purpose of the report was to set up a baseline for future comparisons.
In that sense, this study establishes a reference framework for future comparisons.
Numerical results are presented for a variety of problems to serve as benchmark results for future comparisons with other investigators.
The presented calibrations improve the baseline for future comparisons and for the treatment and understanding of new acquisitions of field data in next surveys.
A co-current position for the solar incoming power and the air flow rate was chosen for future comparisons with numerical predictions of atmospheric volumetric receivers.
More suggestions(16)
for future assumptions
for long term comparison
for prospective comparison
for future purposes
for future investigation
for future inflation
for future growth
for future homework
for future generation
for future security
for future delivery
for future Power
for future work
for future reference
for future use
for future industry
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com