Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
At best, the hope was that a third day of the round might produce a written agreement on procedures for further, more frequent, talks and a broad statement of goals.
At Merapi, where at least 35 people were killed by eruptions of hot gas and debris this week, sporadic eruptions continued on Friday, forcing nearly 50,000 people to stay in temporary camps while seismologists worked to see whether the mountain was set for further, more damaging activity.
The images are acquired using a high-resolution scanner (HRS) at 6.35 μm/pixel optical resolution, providing thus preliminary data for further, more detailed studies.
The resulting network allows for network-resolution adjustment based on available data and provides a starting point for further, more detailed, network reengineering with less computational complexity.
The meso-scale network topology may provide a starting point for further, more detailed network reengineering algorithms helping to improve their computational performance.
These original fused azaisocytosine-like congeners were screened in vitro with the purpose of identifying molecules with better biological profiles that are suitable for further more detailed drug development studies.
Similar(26)
Ideally, these efforts would foster the creation of feedback loops so that it is clear what works, what does not work, and would aid in the establishment of a strategy for furthering more effective community partnering.
In 2004 the LSO completed a tour in China, and the group has plans for a further more extensive trip to Asia next year, taking in Guangzhou, Shanghai and Beijing.
However, it was recommended to use LVQ for a further, more extended study.
These results provide a rationale for developing further, more complete testing strategies.
For further validation more subjects should be analysed by more than one imaging specialist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com