Suggestions(5)
Exact(1)
The site, he said, puts officers and their families "in grave danger" because it reports their names and agencies, the raw material for further Internet research by those with the intent to harm.
Similar(57)
An associative model presently captures the core elements of behavioural addiction included in the DSM (gambling) and identified for further consideration (internet gaming).
For further assessment of Internet speed, we asked the enrolled students to rate their Internet speed.
The third question notes that, at present, gambling disorder is the only behavioral addiction in the new DSM-5 category, but that other conditions have been earmarked for further research; notably internet gaming disorder, which has been listed in the DSM-5 appendices.
They also have access to reference books and the internet for further information.
Isis has in recent days renewed its calls on the internet for further attacks in France.
Conveniently, it is being taken as evidence to support demands for further powers to monitor internet activity, starting with the counter-terrorism legislation that begins its helter-skelter progress towards the statute book today.
According to Bloomberg, "since the implanted chips were designed to ping anonymous computers on the internet for further instructions, operatives could hack those computers to identify others who'd been affected".
Chastened, I scoured the Internet for further revelations, only to be thwarted.
For instance, men turn to books and the internet for further education over more socially interactive resources, such as counseling classes and support groups which are used more by women [ 30].
The most common uses of mobile phones for work were: calling colleagues to discuss a work-related question (60.3%, N=657, 95%CI=56.3 64.2%%), sending text messages to answer or ask a question (57.5%, N=657, 95%CI=53 62.1%%) and searching the Internet for further information for their work (55.9%, N=657, 95%CI=50.3 61.2%%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com