Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
We expect Carnival's second quarter earnings to be above the upper end of its guidance range and for the group to demonstrate further bookings and pricing recovery coupled with more operational momentum in its core Carnival brand.
Following an arrest, the police transfer prisoners from far-flung precinct houses to central booking for further processing and arraignment.
There are several private jet booking sites already online, like OneSky, Blue Star, JetCharters.com, and hundreds of other one-off fly charter brokers, for example, but many of them require the user to enter an email address for further information, or a booking agent will call you back a day later.
Results indicated his chances of developing prostate cancer before he was 75 were almost 15%, he revealed, adding that he would now be making future bookings for further screening.
For further information on DIFF and ticket bookings, please log on to www.diff.co.in Advance tickets and passes will be available from October 1 through: www.bookmyshow.com.
The event is free but booking is essential, so for further details visit ffotogallery.org.org
As Gather continues looking forward, Miller says that the company has plans in the coming weeks to announce further partnerships for its booking network, as well as work to develop more efficient services for the platform, including real-time booking. .
· For booking and further information: sydney.park.hyatt.com; +61 2 9241 1234.
(Länsstyrelsen) Apply for your Password for booking exams.
For his part, Jim Morrison defiantly delivered the contentious phrase ("girl, we couldn't get much higher") on the uncensorable live transmission at the price of having bookings for a further half-dozen appearances cancelled.
Further, Daimler stopped booking depreciation for Chrysler on May 16, when it reached agreement with Cerberus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com