Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(39)
The areas for free distribution will include branches of the federal government, the statement said.
G.P.L. requires that any software using source code already covered by the licensing agreement must become available for free distribution.
"If MP3 is used for free distribution on the Internet, we will not charge royalties," he says.
Often printers made money from works published on demand for free distribution, with the revenue coming from its advertising value.
Brazil's government used the loan to guarantee free HIV drugs to all who needed them, to train health professionals, to manufacture drugs and to develop infrastructure for free distribution and monitoring.
In a letter to President Bush, Mr. Spano noted that the drug, potassium iodide, which the federal government is giving to states for free distribution to people living within 10 miles of nuclear plants, is available only at adult dosages.
Similar(21)
Will the future of journalism be entirely digital and multimedia or will there still be room for print either in premium paid-for or free distribution form?
The London Evening Standard also made a successful switch from paid-for to free distribution nearly three years ago.
And its this data — or, rather, the value of it — that underpins the startups unique business model: come for the free distribution, stay for the record deal.
The new regulations for the plan also call for mostly free distribution of allowances to major emitters, rather than auctioning the allowances to generate revenue for additional greenhouse gas-fighting measures.
It takes a while to get through the whole thing, but it's worth it, if only for the oddly postmodern colophon, which reads: "Reverently made for universal free distribution by Wang Jie on behalf of his two parents, 11 May 868".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com