Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
For these two reasons the connection matrices were collected separately for four epochs of four years each (1998 2001, 2002 2005, 2006 2009 and 2010 2013).
Similar(59)
In this case, energy factor is predominant and thus results in the high-risk level for two epochs and low-risk level for middle epoch.
Outcomes at one year adjusted age were compared for two epochs of birth: epoch 1, July 1, 1990 to June 30 , 1995 epoch 2, July 1, 1995 to June 30, 2000.
During Phase I, eight training stimuli from each stimulus category were presented individually translating across the input layer for ten epochs while the stimulus categories were encoded in the lateral excitatory connections (illustrated in Fig. 2).
Eleven such stimuli were drawn from each of the two stimulus category pools, of which ten from each category were presented to the network sequentially during training (for 500 ms each) for a total of ten epochs.
Each subject participated in a block design functional magnetic resonance imaging (fMRI) study with alternating 30-s epochs in which he was asked to look to one side and then the other for a total of five epochs.
As with deprivation category, the association with maternal age <20 also varied significantly across the four epochs (P=0.01 for interaction).
When analysed by cause of death, there was strong evidence that the association with sudden infant death syndrome varied across these four epochs (P<0.001 for interaction), but no strong evidence to support an interaction for any other causes of death.
Generally, the results of Fourier analysis of five epochs were averaged for each time-point.
The study period was divided in four epochs to adjust for improvement or changes in care.
The absolute differences between the obtained core field model and the reference model Gauss coefficients are shown for four selected epochs in the upper part of Fig. 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com