Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
But we'll forgive her that, not least for fortitude in the face of idiocy (the misogynistic fools at Maxim once voted her 'unsexiest woman alive', to which she retorted: "Do I have big fake boobs, Botox and big lips?
Similar(59)
So far Greeks have shown remarkable fortitude in the face of such adversity.
He showed extraordinary fortitude in the face of a relentlessly hostile campaign by Conservative newspapers, often abetted by enemies in the Labour Party, which lasted more than a decade.
Particularly, he says, "their fortitude in the face of the most inhospitable circumstances in the world to work and live in.
This group of students have taken their training into the community and paid it forward, showing remarkable courage and fortitude in the face of adversity.
But they could have served indeed, almost certainly did serve to bolster a sense of national fortitude in the face of an advancing enemy.
As my colleague Thomas Fuller reports from Yangon, the newly elected member of Parliament, assuming the results are confirmed, is seen by the outside world as "a symbol of moral fortitude in the face of oppression".
Fortitude in the face of a Cascadia event still requires more work, but it's important to note that total destruction is not expected in Seattle or Portland, and that society can find solutions by using sound science.
But, at moments when Western societies consider themselves under attack, the discourse is quickly dominated by an ahistorical fantasy of long-suffering serenity and fortitude in the face of provocation.
His fortitude in the face of severe hardship is indisputable, and his courageous conduct in the days between his trial and execution not only deeply strengthened his reputation in the North, but impressed many Southerners as well.
The former oil tycoon has displayed considerable fortitude in the face of judicial caprice and Soviet-style banishment, and he has become an unlikely martyr to the dashed dreams of a new Russia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com