Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The other is a primer for foreign learners of Mandarin that uses pictures and stories to make Chinese characters easier to remember.
It is helpful for foreign learners to have some idea of what Mandarin is like, and how it resembles or differs from other well-known languages.
Similar(57)
In English, the ambiguity and multiple meanings of the ubiquitous phrasal verb – the bane of foreign learners of the language – make it an ideal tool for making jokes and suggestive innuendo.
In May 2016, the Australian government announced its 10-year roadmap for attracting foreign learners.
"For Foreign Language Learners, the Web Unties Tongues" (Dec. 19) implies that some foreign-language-based communicative acts can be accomplished only on a Windows computer.
For foreign language learners, classroom target language input originates from three main direct or 'unfiltered' output sources; language in materials (particularly when students engage in self-study), language produced by other learners (when they interact with each other in L2) and language produced by the teacher.
She finds this make the journalists looser and happier, and the audience never complains.What about foreign learners?
The results show that our system can effectively promote the foreign learners' engagement and improve their Mandarin level.
A new book by Peter Littger, a columnist for Der Spiegel online, illustrates the problems in English, from the foreign learner's perspective.
Another aim is to develop a Turkish language learning model for the orientation of Erasmus exchange students in which the scripts deliberately employed convey cultural clues for the foreign Turkish learners.
The findings of the study have implications for teaching, teacher training, materials design and policy making in contexts where learners use course books for foreign language learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com