Your English writing platform
Free sign upExact(15)
Many said they wouldn't ask for a loan, for fear of triggering a "restructured" higher interest rate.
For fear of triggering a points deduction the supporters' trust plans a milder but no less heartfelt protest on Saturday.
He claimed that the OFT did not want to set the fines too high for fear of triggering a mass appeal by companies.
Although the country cannot easily abandon the heavy spending, for fear of triggering a deeper recession, the country is fast approaching dangerous levels of public debt for programs that in many cases will never prove productive.
American officials had indicated before the Copenhagen summit that Barack Obama was not in a position to make a forward-looking commitment on finance for fear of triggering a backlash from Congress.
But while experts say Beijing will have been furious at Kim's latest move, they also believe China will be reluctant to punish its neighbour with too much economic pressure for fear of triggering a potentially catastrophic collapse.
Similar(45)
Islamabad agreed but sources close to the cabinet have said the government will not permit US troops to be based on Pakistani soil for fear of triggering an Islamist backlash.
The authors observed qualitative changes in the dietary habits of pediatric CD patients, who primarily avoided milk and dairy products, as well as fruits and vegetables (because of their high fiber content), mainly for fear of triggering an exacerbation.
However, Spanish trade unions are reluctant to push back too far against the austerity drive, for fear of triggering the collapse of a left-of-centre government.
Over the course of that week I was able to really feel the anger that it was too dangerous for me to express as a child, for fear of triggering another of my father's long, agonising disappearances.
Moreover, some business owners avoid making any renovations for fear of triggering ADA compliance requirements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com