Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(58)
If Subway wins, advertisers and media companies may find themselves liable for false advertising claims made by consumers who participate in their contests.
MillerCoors sued for false advertising and trademark dilution.
Those claims were false, as revealed in a 2004 lawsuit against the company for false advertising.
Bees might learn to ignore a flower with a reputation for false advertising (as it were) — even after the flower had topped off its tank.
Even the Federal Trade Commission, which can prosecute for false advertising, has been unable to keep up with the proliferation of products and undocumented claims.
He noted that in the last year there had been "a cottage industry growing of class-action cases against book publishers for false advertising".
The plaintiffs are seeking at least $2m£1.6m6m) for false advertising and violations of their rights of publicity, and an injunction against the documentary's distribution.
By granting certiorari to decide the "appropriate analytical framework for determining a party's standing to maintain an action for false advertising under the Lanham Act", we have to first look at the prudential standing of the issue.
The other two cases concerned lawsuits in federal court by a New Jersey bank against the state of Florida for infringing its patent on a college-savings scheme and for false advertising and unfair competition under a federal trademark law.
Similar(2)
The law schools have been targets of lawsuits by students and scrutiny from the United States Senate for alleged false advertising about potential jobs.
For, as in Griffin, the ordinance here is not limited to handbills whose content is 'obscene or offensive to public morals or that advocates unlawful conduct.' 5 Counsel has urged that this ordinance is aimed at providing a way to identify those responsible for fraud, false advertising and libel.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com