Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Some will walk through shopping malls interviewing store managers at the Gap, for example, to gauge how sales are going.
His team would like to conduct field trials, for example, to gauge potential leakage and other possible environmental side effects.
Similar(58)
For example, to augment the malar eminences, the 27-gauge needle is deeply inserted perpendicular into the skin over the zygoma until the tip touches the periosteum.
I would rather have realistic figures out there for people to gauge their expectations and gauge their interventions," he said.
Examples of non-monetary incentives are badges provided as a recognition for workers' achievements, and rank leaderboard for the workers to gauge themselves against peers.
For multivariate systems, we derive mathematical relationships regression models, for example—from statistically designed experiments to gauge how factors (independent variables) affect response variables (dependent variables): how does the global temperature or the sea level (response variables) change with the global CO2 concentration (factor).
The site offers information about medical conditions and drugs, a self-assessment questionnaire to gauge, for example, your risk of diabetes, and a bulletin board for users to swap medical experiences.
For example, if we were trying to gauge the average U.S. household net worth and we asked 1,000 Americans and one of them happened to be Bill Gates, the consequent skew would be grossly misleading.
Or better, perhaps, they grow and mutate, in ways those most concerned with audiences -- for example, movie producers -- work hard to gauge.
For example, that social-choice theory (how to gauge a society's welfare from that of its members) permits good-enough, albeit incomplete, social comparisons.
For example, most measures used by companies to gauge the effect of an advertising campaign might tell them the degree to which their brand name is getting out there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com