Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sixteen Candles, for example, technically passes the test, while the classic Audrey Hepburn/Humphrey Bogart romantic comedy Sabrina does not.
Both bills, for example, technically adhere to strict caps on 2016 discretionary spending that were established by a 2011 law called the Budget Control Act (BCA).
Similar(58)
Toyota's Hybrid Synergy Drive used in the Prius, for example, is technically a parallel system that operates like a series at times.
We've covered plenty of electric bicycles from Japan in the past, but let's be honest: Most of them are really ugly, for example these (technically interesting) models Sanyo introduced three weeks ago.
One of the more recent Daily Mail articles by Samantha Brick, for example, is technically terrible as a piece of writing, but was shared by thousands on Twitter within a matter of hours, and her name became a trending topic in the same space of time.
For example, the technically desirable term 'medical male circumcision' was dropped in favour of the term 'safe' MC.
The same rules do not apply in the UK - meaning, for example, it is technically a breach of copyright law to copy music from a CD onto an MP3 player.
Take WP7's take on Facebook, for example: it's technically "supported" as it's integrated into WP7's "People" hub, but it's limited to contact sync, photo sharing/viewing, and wall interaction.
It is this heavy lifting that MessageBird's Programmable Conversations takes care of — keeping conversations in sync across multiple channels, for example, isn't technically simple — thus cutting down on not just initial implementation time and cost, but also continued maintenance and upkeep.
For example, it is technically illegal to run a tab in a bar, though I've never seen a bar (or a police officer) here try to enforce that rule.
For example, it is technically easier to make a plate with the highest concentration of each drug and then make serial dilutions across the entire plate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com