Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
For example, payment in kind would eliminate many of the risky innovations that led to the financial crisis.
These loans have more favorable terms; for example, payment on principal does not begin until six months after a student leaves college.
(2) Professional and technical components (for example, payment for services, such as an EEG, which typically comprise a technical component (the taking of the test) and a professional component (the interpretation)).
Different alternative policies (for example, payment for ecosystem services) should be considered according to the outcome of our study within a sustainable management plan to attenuate the trends of intensification or abandonment of olive groves and to ensure rural development in the region.
For example, payment of road tolls could be increased to fund health insurance, and the informal sector may be persuaded to contribute to the scheme.
For example, payment banks can issue debit cards, but cannot issue credit cards because they are not licensed to carry out lending activities.
Similar(50)
"Local authorities need resourcing so they can invest in common, shared digital platforms, for example payments and applications.
This is their gross income before tax and national insurance after deducting allowances for, for example, payments into pension schemes, and £1,130 for any other financially dependant child.
They indicate, for example, payments from Ukraine to a Cypriot company, Global Highway Limited, that was also named in an indictment Mr. Mueller filed in federal court in Virginia this year.
For example, payments to state and local governments for infrastructure were estimated to have a multiplier of between 1 and 2.5, whereas the multiplier for transfer payments (unemployment benefits, food stamps, etc). to individuals was between 0.8 and 2.1.
For example, payments using virtual currency made to independent contractors are taxable transactions to both parties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com