Your English writing platform
Free sign upExact(3)
For example, in order to understand the relationship between qualifications and income, dataset could be viewed by plotting the average income by qualifications level.
For example, in order to understand informal connections among company staff, a systematic assessment of advice and trust networks was proposed [ 10].
For example, in order to understand the potential benefit of increased levels of GAL1 expression, it is necessary to consider the impact of the galactokinase on the entire metabolic network [ 33].
Similar(57)
There is such a pursuit for analysis in order to understand consumers.
10 The call is for digging deeper, in order to understand why, not to disperse guilt.
Their full-length sequences were analyzed for domain architectures in order to understand their functional roles.
For example, in order to better understand the complex hybrid ancestry of the northeastern coyote, Monzón et al. used species-diagnostic SNPs to quantify the relative contributions of its parental populations.
For example, the ethologists thought that in order to understand animal behavior, animals must be observed in their natural environment.
Some examples are presented in order to understand the functionality and initialization of the proposed sorter.
Retailers and brands targeting women, for example, should harness dynamic pricing tools in order to understand how their price points compare to others in the market, particularly Amazon, since women are so often price comparing and purchasing via mobile devices.
The examination of these case examples, surveys and studies was conducted in order to understand where relations are weak, and to explicate the range of opportunities for improved social relations that understanding structural holes, spaces, disconnections and absent ties affords.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com